Mateja Jurčević
SREST ĆEMO SE NAKON TREĆEG RATA
Napokon bit će jednostavno nastaviti sa životom
kamen će opet biti kamen tvrd pod krunicom zuba
i rijeka rijeka škakljiva između obala
Odroni i poplave vratit će se u zemlju i parkete
sve će umirati prirodnom smrću
zidovi od vlage prozori od termita
Nakon Trećeg rata nasumce će se izabirati pogodni
ljudi za popunjavanje obiteljskih fotografija:
tranziter u gornji desni kut ruku preko njezine
jedna mlada agava kraj braće i osmijeh i idući molim
Srest ćemo se u razmjeni gradskih dobara
Ja ću nositi kupolu koja se našla na našoj cesti
ti ćeš vući toranj koji se zabio u vašu livadu
Oboje ćemo plakati za asfaltom i travnjakom
Srest ćemo se jer se ne možemo mimoići
jer netko mora popuniti tramvajsku liniju da je ne ukinu
jer nakon Trećeg rata u sivoj uniformi
svi mrtvi izgledaju isto:
neobrijani su i imaju trideset i pet
Boja šarenica prema važećim ton-kartama sistema: RAL 5009
Bole me dvije posude RAL 5009 hermetički zatvorene
i prebačene u skladište nepoznatih trgovaca
RAL 5009 gusto se pjeni u arteriji srca
sve druge ulice smirili su vapnom
tako je čisto čisto i spokojno
ali kamo će mravi?
Nakon svega sjediti na pločniku posve je sigurno
nema zalutalih pasa i šinteri nemaju razloga navraćati
sada je sve domaće i pripitomljeno
kao veliki podšišani oblak
Tvornice duhana sveta su mjesta
ti si možda nadglednik velikog pogona
Mogu te čuti kako u daljini pjevaš uz bijeli šum radija
zagledan u pokretne trake posljednja živa bića
Slatko im govoriš u treperave uši:
Brže, brže, gusjenice moji dimni leptiri
ovo je proljeće ključno
Obogatit ćemo se smirujući fantomske drhtaje ruku
i prodajući upaljače po trostrukoj cijeni
____________________
WIR TREFFEN UNS NACH DEM DRITTEN KRIEG
Endlich wird es einfach sein weiterzuleben
ein Stein wird wieder ein Stein sein hart unter der Zahnkrone
und ein Fluss ein Fluss gefährlich zwischen den Ufern
Erdrutsche und Fluten werden in die Erde und Parkette zurückkehren
alles wird eines natürlichen Todes sterben
Wände an Feuchtigkeit Fenster an Termiten
Nach dem Dritten Krieg wird man wahllos passende Menschen
für das Auffüllen von Familienfotos auswählen:
Ein Transitler oben rechts in die Ecke die Hand über die ihre
eine junge Agave neben den Brüdern ein Lächeln und der Nächste bitte
Wir treffen uns beim Austausch städtischer Güter
Ich werde eine Kuppel tragen die auf unserer Straße landete
du wirst einen Turm schleppen der in eure Wiese einschlug
Wir werden beide den Asphalt und den Rasen beweinen
Wir treffen uns weil wir uns nicht verfehlen können
weil jemand die Straßenbahnlinie füllen muss damit sie nicht abgeschafft wird
weil nach dem Dritten Krieg in grauer Uniform
alle Toten gleich aussehen:
unrasiert und fünfunddreißig Jahre alt
Irisfarbe nach dem geltenden Farbkartensystem: RAL 5009
Zwei Gefäße RAL 5009 hermetisch verschlossen und im Lagerraum
unbekannter Händler abgestellt schmerzen mich
RAL 5009 schäumt dicht in der Herzarterie
alle anderen Straßen beruhigten sie mit Kalk
es ist so sauber sauber und friedvoll
aber wohin werden die Ameisen gehen?
Nach all dem ist es völlig sicher auf dem Bürgersteig zu sitzen
keine Streuner und kein Grund für Hundefänger vorbeizukommen
jetzt ist alles heimisch und zahm
wie eine große kurzgeschorene Wolke
Tabakfabriken sind heilige Orte
du bist vielleicht der Aufseher eines großen Betriebs
Ich höre dich in der Ferne zum weißen Rauschen des Radios singen
die Laufbänder der letzten Lebewesen anstarrend
Süß sprichst du ihnen in die zuckenden Ohren:
Schneller schneller Raupen, meine Rauchschmetterlinge
dieser Frühling ist entscheidend
Wir machen ein Vermögen mit der Beruhigung phantomzitternder Hände
und dem Verkauf von Feuerzeugen zum dreifachen Preis
Aus dem Kroatischen von Sanja Cimer-Karaica, Pavo Damjanović, Anita Vrhovac
Erstveröffentlichung: LICHTUNGEN, Zeitschrift für Literatur, Kunst und Zeitkritik, 164/LVI, Graz, S. 104‒105.